Education and Experience
DPhil Oxford; MA Glasgow (1st-Class Honours English and French)
Marilyn Corrie is a specialist in medieval literature. Before joining UCL, she was the Darby Fellow in English at Lincoln College, Oxford. Marilyn has published widely on early and later Middle English literature, including Chaucer; Old French literature, including Anglo-Norman; medieval manuscripts; and the history of the English language. She is currently completing a monograph about magic in medieval literature, French and English.
Marilyn is particularly interested in interactions between French and English literature in the Middle Ages; in medieval engagement with the classical world and classical literature; and in intellectual history generally. She reads German, Italian and Latin as well as French. She welcomes PhD applications from well-qualified students who share any of her interests.
Marilyn Corrie’s doctorate and first publications focused on the trilingual manuscript culture of England in the thirteenth and early fourteenth centuries. More recently, she has been working on English literature from the later part of the medieval period. She is currently completing a book on Sir Thomas Malory’s Morte Darthur. She would particularly welcome applications from prospective PhD students interested in the literature and literary culture of England in the early and the late medieval periods, and from students interested in medieval French (including Anglo-Norman) as well as medieval English literature. Marilyn Corrie has recently edited A Concise Companion to Middle English Literature (Wiley-Blackwell, 2009); she has also published on the history of the English language in the Middle English period.
Selected Representive Publications
A Concise Companion to Middle English Literature (Wiley-Blackwell, 2009; paperback edition, 2014).
Articles and essays:
‘Misogyny in Digby 86’, in Manuscript Digby 86: Devotion, Science, and Literary Diversions for a Worcestershire Household, c. 1280, ed. Susanna Fein (York Medieval Press, forthcoming).
‘Chaucer and Translation’, in A Companion to Medieval Translation, ed. Jeanette Beer and Carol Sweetenham (Medieval Institute Publications, forthcoming).
‘“God may well fordo desteny”: Dealing with Fate, Destiny, and Fortune in Sir Thomas Malory’s Le Morte Darthur and Other Late-Medieval Writing’, Studies in Philology 110 (2013), 690-713.
‘Middle English: Dialects and Diversity’, in The Oxford History of English, ed. Lynda Mugglestone (OUP, 2006; updated paperback edition, 2012), pp. 106-46.
‘Self-Determination in the Post-Vulgate Suite du Merlin and Malory’s Le Morte Darthur’, Medium Aevum 73 (2004), 273-89.
‘Harley 2253, Digby 86, and the Circulation of Literature in Pre-Chaucerian England’, in Studies in the Harley Manuscript: The Scribes, Contents, and Social Contexts of British Library MS Harley 2253, ed. Susanna Fein (Medieval Institute Publications, 2000), pp. 197-220.
‘The Compilation of Oxford, Bodleian Library, MS Digby 86’, Medium Aevum 66 (1997), 236-49.