virtual dutch logo geschiedenis van de Nederlandse taal

Geluidsfiles - Twee 'gesproken' artikels en een '>sprekende' dialectkaart


Hieronder vind je de tekst van de twee eerste artikelen van het Nederlandse Taalunieverdrag.

Je kunt de twee geluidsfiles beluisteren (als je hulp nodig hebt met de geluidsfiles, >klik hier).

De eerste versie wordt gelezen door iemand uit Nederland (>Noordelijke deel van het Nederlandse taalgebied), de tweede door iemand uit Vlaanderen (>Zuidelijke deel van het Nederlandse taalgebied).

Hoor je verschillen tussen de twee versies?

Artikel 1

Het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden stellen bij dit Verdrag de Nederlandse Taalunie in (hierna te noemen de Taalunie).

Artikel 2

1.De Taalunie heeft tot doel de integratie van Nederland en de Nederlandse gemeenschap in België op het gebied van de Nederlandse taal en letteren in de ruimste zin.

2.Tot dit gebied behoren: de taal en letteren als onderwerp van wetenschap, de letteren als vorm van kunst, de taal als communicatiemiddel van de wetenschappen, de taal als medium van de letteren, het onderwijs van de taal en van de letteren en, meer in het algemeen, de taal als instrument van maatschappelijk verkeer.


Vraag 19


Luister zorgvuldig naar de uitspraak van de volgende woorden. Zijn er verschillen tussen de twee versies?

België
Verdrag
2 [twee]
integratie

>Klik hier om je antwoord te controleren.


De ene uitspraak is niet ‘beter’ dan de andere. Beide zijn aanvaarde uitspraakwijzen van het Standaardnederlands.

>Bekijk nu de ‘sprekende’ kaart.