XClose

IOE - Faculty of Education and Society

Home
Menu

A tool does not replace the craft

24 February 2023, 10:30 am–11:30 am

Digital animation of the side of a brain. Pixaby.

Join this event to hear Mike Groves and Klaus Mundt discuss themes of ownership, authorship, and academic integrity within the context of machine translation.

This event is free.

Event Information

Open to

All

Cost

Free

Organiser

The Academic Writing Centre (AWC) / The Academic Communication Centre (ACC)

Event recording

MediaCentral Widget Placeholderhttps://mediacentral.ucl.ac.uk/Player/F981HciC

This talk will explore machine translation literacies for academic writing and some lessons for how we might address ChatGPT developments. It will trace the impact of online translation on international education and modern language teaching, particularly the evolution of this technology.
 

Today, the use of online translation is raising fundamental questions about the teaching and assessment of writing in higher education. This talk will further explore ideas of ownership, authorship, and academic integrity. It will also look at parallels and contrasts between machine translation and generative AI, most notably Chat GPT.


This event will be particularly useful for those interested in academic literacies, AI and assessment, machine translation, and writing development.


Links

About the Speakers

Klaus Mundt

Deputy Head at the Centre for English Language Education at the University of Nottingham

His research interests include translation pedagogy, cultural translation, machine translation, language acquisition and genre, register, discourse and corpus analysis.

Mike Groves

Senior Lecturer at Lingnan University in Hong Kong

His main interests include student and institutional literacies connected to machine translation, as well as student transition, especially in an international context.