Dr Caiwen Wang

Principal Teaching Fellow


Faculty of Arts & Humanities

Joined UCL
1st Oct 2013

Research summary

My research interests are empirical studies of translation and interpreting, and applied linguistics in general. At the moment, I am particularly keen to explore the cognitive aspect of and cultural issues in translation and interpreting. I supervise Type A and Type B MSc dissertation, and PhD in Translation and Interpreting Studies.

My latest research activities at UCL include: 

  • Lead Researcher for the on-going 2018-2019 UCL Global Engagement Funds Project for Translation Studies. The project aims to study the translation of political texts.
  • Collaborator for the 2017-2018 UCL Bursary Project with a charitable organisation, Chinese National Healthy Living Centre. The outcome is an app called 译忆 for dementia patients and their carers. 
  • A keynote speech on the directionality of simultaneous interpreting, given at the International Symposium on Translation, Interpreting and Cognition in a Global Vision held at Fudan University, Shanghai, China, on 20-21 April 2019. 

Teaching summary

At UCL, I teach scientific and technical translation between English and Chinese, taught consecutive and liaison interpreting, and have been an examiner for consecutive and liaison interpreting. 


At UCL, I am Principal Teaching Fellow in Translation and Interpreting. I hold a PhD in Pragmatics from Loughborough University, UK, and a Master degree in General Linguistics and Applied Linguistics (with Distinction) plus a Bachelor degree in English for Science and Technology, both from Shanghai Jiaotong University, P.R. China. I was trained to be a translator and interpreter throughout my Bachelor and Masters study programmes, and have been freelancing translation and interpreting since 1995 in addition to my academic work. I am an executive member of the China Association for Translation, Interpreting and Cognition, and one of the Association's Executive Directors, assisting in coordination of academic activities related to the UK and Europe.

My professional work includes working at the University of Westminster. Details can be found here: https://www.westminster.ac.uk/about-us/our-people/directory/wang-caiwen. I am also a distance-learning tutor for the Diploma in Translation (DipTrans) course of the Chartered Institute of Linguists, an editorial board member of International Journal of Applied Linguistics and Translation, and a reviewer for the international journal Transletters: International Journal of Translation and Interpreting, and Journal of Pragmatics.