At the
centre of Max Havelaar is the clash between the incompatible
truths of the various narrators. First, there is the Amsterdam coffeebroker
and first narrator Batavus Droogstoppel (Drystubble, or Dry-as-Dust),
who is the caricature of everything that is smug and narrow-minded
in Dutch society. He tells the reader that he happened to meet an old
school friend, called Sjaalman (Scarfman), who
is living in Amsterdam in reduced circumstances, after his stay in the
colonies. This Sjaalman delivers a heavy bundle of papers on a wide
variety of subjects (het pak van Sjaalman) at Droogstoppels
house, asking him to make a selection from his writings and have it
published. The broker discovers that the parcel contains important information
about the East Indies and, more importantly, about coffee. But Droogstoppel
does not know how to select and arrange the material and asks a young
German by the name of Stern, who has come to live with the Droogstoppel-family,
to fulfil the task. Stern agrees to write up the Havelaar-story,
assisted by Droogstoppels son Frits, and with the help of Sjaalman.
|
A
portrait of Multatuli as Sjaalman (Multatuli
Museum, Amsterdam).
Through
Stern and Sjaalman (the second and third narrators) the reader
learns more about the misfortunes of the Assistant Resident of
Lebak, the poetic and compassionate Max Havelaar, who fights against
the indifferent but guilty bureaucratic system of colonial oppression
in the Dutch East Indies. This gradually turns out to be the central
story. Every now and then it is interrupted by Droogstoppel, whose
view is in opposition with that of Stern and Sjaalman. Via Droogstoppel,
we also read the sermon of Reverend Wawelaar (derived from wawelen,
meaning to twaddle), which is full of hollow Biblical
justifications of colonialism.
|
In the
novels final pages, Multatuli himself takes up the pen, dismisses
all his characters and casts aside the entire fictional edifice he has
created. In so doing he confronts the reader with the central question
of truth and with the problem of moral conscience. The novel ends with
a direct appeal to the Dutch King, William the Third, Emperor
of the glorious realm of Insulinde, that coils round the Equator like
a girdle of emerald:
(Max Havelaar, of De Koffieveilingen der Nederlandsche Handelmaatschappij,
ed. Annemarie Kets-Vree, 1998, p. 339)
Do you
want to read more about Multatuli and his Max Havelaar? Click
>here for a bibliography of selected primary and secondary
readings in Dutch, English and on the Internet.
Continue
>here for an introduction to the Havelaar-fragment.