Postgraduate studies include taught programmes with specialised pathways at MA or MSc level and a PhD programme for research students. CenTraS also offers a wide range of high-quality short courses for professional development.
Find out more about our research activity which focuses on specialisms such as translation theory, metaphor in translation, specialised translation, audiovisual translation, translation technology, intercultural interaction and interpreting.
CenTraS offers high quality translation and accessibility services across different media and languages through Translation and Media Accessibility Services (TraMAS).
"Small-group language-specific sessions are particularly useful. Besides, many professional seminars are hosted at UCL throughout the academic year. This semi-professional approach is the cornerstone of CenTraS’s enviable reputation in translator training. Last but not least, a major advantage is 24/7 free access to a fully-equipped in-campus dry-lab, including CAT tools and highly specialised software." (Alejandro Bolaños García-Escribano, Specialised Translation MSc (Audiovisual) 2015/16)
In this presentation, Dr Sabine Braun - University of Surrey - will explain the key terms and concepts associated with video-mediated interpreting and give an overview of the main developments and current trends in supra-national institutions, legal, healthcare and other settings.
Published: Nov 21, 2016 4:16:02 PM
The fundamental idea of eco-translation – and of eco-translatology as the study of translation from an ecological perspective – is that translators and translations form part of larger system of interdependencies that can be investigated in terms of an eco-system.
Published: Oct 21, 2016 3:50:10 PM