On Kafka's Translators
04 December 2024, 5:00 pm–7:00 pm
The Centre for French and Francophone Research is pleased to present this conversation with Maïa Hruska, author of "Dix Versions de Kafka".
Event Information
Open to
- All
Organiser
-
Institute of Advanced Studies
Location
-
Room 106Gordon House, 29 Gordon SquareLondonWC1H 0PP
Maïa Hruska's recent literary essay, "Dix Versions de Kafka", looks at the stories of Kafka's translations into 10 different languages by fascinating translators such as Paul Celan, Borges and Primo Levi. These stories of translation are also stories of discovery, censorship, political struggle, and liberation. Hruska shows us how Kafka became Kafka.
Her book has been short-listed for the Prix Renaudot, the Prix Fémina, and the Prix Médicis.
https://www.grasset.fr/livre/dix-versions-de-kafka-9782246839774/
The Centre for French and Francophone Research provides a showcase for the diversity of French and Francophone studies in a global context across several disciplines at UCL, including literary studies, history, philosophy, art history, anthropology, global health, and the physical sciences. The goal is to create a space for researchers and students from across the university broadly interested in the French-speaking world to share their work and to promote interdisciplinary collaboration.
Image credit: Franz Kafka's passport photo from National Library Israel via Wikimedia Commons
About the Speaker
Maïa Hruska
A graduate of Cambridge University and King's College London, and having also studied at Sciences Po Paris, Maïa Hruska works at the Wylie publishing house in London. She collaborated with the daily newspaper L'Opinion when it was launched.