Prof Theo Hermans
Emeritus Professor of Dutch and Comparative Literature
Faculty of Arts & Humanities
- Joined UCL
- 1st Oct 1983
My main research interests concern the theory and history of translation. In translation theory I have focused in recent years on the way translators make their presence felt in translated texts. With respect to translation history I have been working on the history of translation in the Low Countries, particularly in the Early Modern period; and on reassessing chapters in the history of translation theory, such as the 1813 lecture on translation by Friedrich Schleiermacher.
- University of Warwick
- Doctorate, Doctor of Philosophy | 1977
- University of Essex
- Other higher degree, Master of Arts | 1971
- Universiteit Gent
- First Degree, Licentiate | 1970
I am Emeritus Professor of Dutch and Comparative Literature at University College London (UCL) and a former Director of the UCL Centre for Translation Studies. My research is mostly concerned with translation theory and history.
Monographs include The Structure of Modernist Poetry (1982), Translation in Systems (1999) and The Conference of the Tongues (2007). Edited volumes include The Manipulation of Literature: Studies in Literary Translation (1985), The Flemish Movement: A Documentary History (1992), Crosscultural Transgressions: Research Models in Translation Studies II (2002), Translating Others (2 vols., 2006) and A Literary History of the Low Countries (2009).