XClose

SELCS

Home
Menu

Online Lecture: Translation at the interplay between cultural and transcultural memory.

27 March 2023, 6:00 pm–7:00 pm

Lecturers

You are warmly invited to join Dr Alicia Castillo Villanueva & Dr Lucía Pintado Gutiérrez (Dublin City University) for an online lecture, ‘Translation at the interplay between cultural and transcultural memory’. The UCL Global Translation Lecture series is free and open to all.

This event is free.

Event Information

Open to

All

Availability

Yes

Cost

Free

Organiser

Kathryn Batchelor

‘Translation at the interplay between cultural and transcultural memory’ - Dr Alicia Castillo Villanueva & Dr Lucía Pintado Gutiérrez (Dublin City University). Monday 27 March 2023, 6-7pm (GMT)

The intersection between translation and memory is a new field that has become essential to understand, remember and give voice to those who were repressed during conflict situations. Memory is a dynamic process subject to constant interpretation and reassessment through different periods, societies and languages. Memory in translation, in turn, becomes even more delicate by bringing such memory to target cultures — sometimes also across different time periods.

The primary focus of our discussion lays at the interplay of translation and memory in fictional writings around the Spanish Civil War (1936–1939) and the subsequent Francisco Franco dictatorship (1936-75). The translation of contemporary novels that belong to the phenomenon known as the memory boom have the capacity not only to serve as a platform to give voice to those who were silenced, but also to create new meanings across contemporary societies, that is, transculturally. In this talk we will focus on two novels, La voz dormida (2002 ) and Los girasoles ciegos (2004 ), and their translations into English as The Sleeping Voice (2006) and Blind Sunflowers (2008), respectively.

Different examples will illustrate how tensions and challenges around memory are (re)created (or not) through the translation of the novels and demonstrate the implications of translation on the way the past is understood in the present. Simultaneously, a discussion of the role of the translator becomes essential in exploring translation and the transcultural transmission of memory.

About the Speaker

Dr Alicia Castillo Villanueva and Dr Lucía Pintado Gutiérrez

Assistant Professors at Dublin City University

Dr Alicia Castillo Villanueva is Assistant Professor of Spanish at Dublin City University. Her research revolves around cultural representations of gender and sexuality, conflict and memory, and the intersection of translation and memory studies. Dr Lucía Pintado Gutiérrez is Assistant Professor at Dublin City University. Her research interests are based at the developing fields of language education and translation, and the intersection of translation and memory studies. 

Their latest co-authored publications on translation and memory include the edited book New Approaches to Translation, Conflict and Memory. Narratives of the Spanish Civil War and the Dictatorship (2019, Palgrave Macmillan), Translation and Transcultural Memory in La voz dormida (2021, Perspectives) and Transcultural counter-memory and translation in contemporary Spanish fiction in The Routledge Handbook of Translation and Memory (2022).