TLGMO/1

Corpus Refs:Macalister/1945:127
Site:TLGMO
Discovery:first mentioned, 1841 Hawkesworth, E.
History:Macalister/1945, 124: `Found in 1841 by Mr. E. Hawkesworth, of Cork and transferred to the Royal Cork Institution: now in University College Cork'.
Geology:Macalister/1945, 124: `red sandstone'.
Dimensions:1.57 x 0.53 x 0.46 (converted from Macalister/1945)
Setting:in display
Location:University College Cork
Macalister/1945, 124: `now in University College Cork'.
Form:plain
Macalister/1945, 124: `extremely irregular shape'.
Condition:complete , poor
Macalister/1945, 124: `The only unbroken part is the surface between the two lines of writing; elsewhere there is unmistakable evidence of the attacks of a sledge-hammer or of some similar tool'.
Folklore:none
Crosses:none
Decorations:no other decoration

References


Inscriptions


TLGMO/1/1     Pictures

Readings

Macalister, R.A.S. (1945):MAQILAS{P}OG | B TTMACDE
Expansion:
MAQIL ASPOG BENEDICAT MAC DE
Translation:
May the son of God bless Bishop Maqil (PN).
Macalister/1945 124--126 reading only

Notes

Orientation:vertical up up
Position:n/a ; arris ; n/a ; undecorated
Incision:pocked
Macalister/1945, 124: `the scores on the dexter line are more coarsely pocked than those on the sinister'.
Date:None published
Language:celtic and latin (ogham)
Ling. Notes:Macalister/1945, 125: `we can hardly avoid taking the word [ASPOG] which thus makes its appearance as a form of the ordinary Irish word for 'bishop'.'

Macalister/1945, 126: `Most likely we are to see in B-TT some sort of contraction for BENEDICAT

Palaeography:Macalister/1945, 125: `I observed the looped connexion of the two upper slants of the letter (see the diagram) and saw a character which could no be explained except as an adaptation of a Greek pi, usually represented by the underline X'.

Macalister/1945, 126, also argues that there was `an earlier inscription on the stone, and the severe battering which has left evident marks has completely destroyed it'.

Legibility:some
McManus/1991, 61, argues that Macalister's interpretation of this stone is `extremely doubtful'.

Power/etal/1997, 171: `well cut, clear scorings but nevertheless difficult to interpret'.

Lines:2
Carving errors:0
Doubtful:no

Names

References