- Translation in History
- The Society for Comparative Cultural Inquiry
- "'My Dream:' an Intermedial Turn in Urban Aesthetics and Chinese Cosmopolitanism'
- Joint FIGS Application Deadlines
- Tagore Studentships
- CHIRP Small Research Grants Scheme
- Wolfson Scholarships
- FIGS Research Funding
- UCL Students win 2013 Arthur Terry Prize in Comparative Literature
- Reading and Reception Seminars Spring Term Programme announced
- Erasmus Exchange with University of Bayreuth
- Funded Masters-Level Study in China
- Student Choice Teaching Awards
- JFIGS Friday Forum: Interdisciplinarity
- Launch of Postgraduate Journal Tropos
- Arthur Terry Prize in Comparative Literature
Published: Oct 16, 2014 12:12:52 PM
This talk will explore Francis Galton's use of biography; it will account for his use of biographical dictionaries as the basis for his early work in eugenics, including his own attempts to institute a so-called 'Golden Book of Thriving Families' as foundational work for early British sociology. More...
Starts: Dec 2, 2014 5:30:00 PM
Translation in History
4 October 2013
The first 2013-2014 Translation in History event at UCL in the Anatomy Building: Anatomy Gavin de Beer Lecture Theatre
Thursday 10 October, 6-7.30 pm: Professor Gesine Manuwald (UCL): Latin as a language of translation in Elizabethan England
Translating from and into Latin in 16th- and 17th-century England was an exercise to create linguistic fluency, but also to make writings available to a larger number of readers. This lecture by Professor Gesine Manuwald (UCL Greek and Latin) will shed light on translation practices and the educational context in the Elizabethan period.
This lecture series is supported by the Faculty Institute of Graduate Studies.