- British Comparative Literature Association (BCLA) Autumn Graduate Reception
- Reading and Reception Seminars: Dr Sibylle Erle
- Medical (In)Humanities Workshops: Institutions, Languages & Social Practices
- Reading and Reception Seminars Spring Term Programme
- Taboos, Trends and Debates in Contemporary Scandinavian Children’s and Young Adult Literature
- Reading and Reception Seminars: Dr Ann Lewis
- Reading and Reception Seminars: Professor Patrick Pollard
- "You don't look old!": Public lecture by Lynne Segal
- Film screening and conversation with Professor Colin MacCabe
- Portraying Perpetrators screening: 'Harlan: In the Shadow of Jew Suss'
- Portraying Perpetrators screening: '2 or 3 Things I Know about Him'
- Portraying Perpetrators screening: 'The Act of Killing'
- Portraying Perpetrators screening: 'I Was a Slave Labourer'
- Portraying Perpetrators screening: 'The Passenger'
- Visiting Lecture in Comparative Literature
- Reading and Reception Seminars: Dr Carolyn Burdett
- Film screening: The Life of Zygmunt Bauman
- Film screening: Rainer Werner Fassbinder, 'Despair' (1977)
- From Phantasmagoria to Science!
- Pleasure, Pain & the Capacity to Relate
- Subtitles, Surtitles & Supertitles
- Auschwitz: Awkward Approaches
- London’s Burning: Our Habitat in Times of Crisis
- Books Before Towels: Germans on the Beach
- Reading and Reception Seminars: Professor Alice Jenkins
- Losing the Dead: Lecture by Lisa Appignanesi
- Medical (In)humanities: Secret Science
- Conference: Disturbing Pasts
- Humanity and Animality in 20th and 21st Century Culture: Narratives, Theories, Histories. An Interdisciplinary Conference
Published: Oct 16, 2014 12:12:52 PM
Starts: Oct 22, 2014 4:00:00 PM
Subtitles, Surtitles & Supertitles
Publication date: Apr 25, 2014 3:03:09 PM
May 27, 2014 1:00:00 PM
End: May 27, 2014 2:00:00 PM
Location: Roberts G08, Sir David Davies Lecture Theatre, Roberts Building, Malet Place, London, WC1H 0AT
Wallander, The Killing, Borgen. We’re watching more and more TV series with subtitles. Theatre audiences are welcoming visiting productions in their original language supported by surtitles including the Globe to Globe season at Shakespeare’s Globe and the Barbican’s BITE programme.
Geraldine Brodie uncovers the detailed workings of subtitling in live performance, and discusses the inventive ways in which these visible translations are incorporated into productions to enhance the audience’s engagement with a play’s original language and culture.