• 6 hours
  • 1 day


This one-day course for translators, translation students and researchers will give you a brief introduction to the main characteristics of transcreation.

You'll have the opportunity to practice it on real texts, translating texts from English into your language of choice. 

This course is run by CenTraS - Centre for Translation Studies at UCL.

Course content and structure

This short course will address questions such as:

  • What is transcreation?
  • What sort of text do you work with?
  • Who is your client?
  • What is a brief?

After a discussion that aims to provide answers to these and other questions, the workshop will focus on putting transcreation into practice.

You'll be asked to transcreate real texts, following the detailed instructions provided by the client and the criteria that need to be applied in such a unique form of translation.

Texts to be translated will be in English, so the translation will be out of English and into your language of choice.

Who this course is for

The course is open to freelance translators, and undergraduate or postgraduate translation students and researchers.

Cost and concessions

The fees are as follows:

  • Student concession - £65
  • CIOL members / UCL staff - £103.50
  • Full rate - £115

Sign up for short course announcements: Subscribe to the UCL Life Learning newsletter to receive news and updates on courses in your chosen area. (For updates on a specific course, contact the administrator - see 'Contact information'.)

Course team

Adriana Tortoriello

Adriana is a qualified and very experienced translator, transcreator and subtitler with many years’ experience. She's lectured and held workshops in translation and audiovisual translation (AVT) at a number of universities, both in the UK and abroad.

Course information last modified: 23 Jan 2018, 14:28