Note-taking for Consecutive Interpreting

  • 6 hours
  • 1 day


This is a one-day course for interpreters who want to understand the theoretical underpinnings of cognitive pragmatics, which can help maximise decision-making for note-taking in (short and long) consecutive interpreting.

These pragmatic constructs can also be applied to simultaneous interpreting.

You'll also be introduced to different approaches to note-taking in interpreting.

This course is run by CenTraS - Centre for Translation Studies at UCL.

Who this course is for

This professional course is open to freelance interpreters, staff interpreters, undergraduate and postgraduate translation and interpreting students, interpreting tutors and researchers.

Course content and structure

Part 1

The first part of the course will introduce you to the most widely practised note-taking systems in interpreting, with a view to identifying and integrating the most effective and efficient features from each system. Concepts and examples will be illustrated with clips.

You'll look at the implications of applying theoretical concepts from cognitive pragmatics (such as relevance, inference and context) to note-taking in interpreting.

These concepts will help you navigate your decision-making process so you can produce the richest possible message with the minimum note-taking effort required.

Part 2

The second part of the course is more hands-on and will involve practical exercises using a selection of genuine English speeches. You'll take notes and interpret these into your own language.

You'll be invited to make use of the conceptual tools discussed in the first part of the course, and to exploit these in practical consecutive interpreting exercises.

Part 3

The third part of the course will involve questions and answers about the advantages of applying the cognitive pragmatic approach to interpreting in general, and to note-taking for consecutive in particular.

At the end of the course you'll get a toolkit of useful concepts to exploit and practice with.

Cost and concessions

The fees are as follows:

  • Student concession - £65
  • CIOL members / UCL staff - £103.50
  • Full rate - £115.00

Sign up for short course announcements: Subscribe to the UCL Life Learning newsletter to receive news and updates on courses in your chosen area. (For updates on a specific course, contact the administrator - see 'Contact information'.)

Course team

Danielle D’Hayer

Danielle is Associate Professor at London Metropolitan University. She is course leader for the MA Interpreting, MA Conference Interpreting and third stream interpreting short courses.

She's built up the postgraduate interpreting studies at London Metropolitan University from scratch, creating a unique opportunity for students to start a career in interpreting in settings such as conference interpreting, business interpreting and public service interpreting. The interpreting short courses and CPD activities she's developed have attracted professional interpreters and novices from the UK and abroad. They include "Training the trainers for interpreting studies", "Introduction to conference interpreting" , "note taking skills " and "The Diploma in Public Service Interpreting".

Danielle's main research interest focuses on the development of a community of practice model for interpreting studies, applied to two main activities: virtual classes for interpreting practice with international partners, and a dedicated Ambassadors' Scheme for interpreting alumni.

Course information last modified: 20 Sep 2016, 15:56