|
|
Dr Willem F. Smelik did his MA and PhD (1991, 1995,
both with highest honours) at the Theologische Universiteit Kampen,
the Netherlands, where he studied under Johannes de Moor. He is
currently lecturer in Biblical Hebrew
and Aramaic at the department of Hebrew and Jewish Studies, University
College London. He has held fellowships from the Theologische Universiteit
Kampen (Netherlands), the Lady Davis foundation (Hebrew University of
Jerusalem) and the Yad Hanadiv/Beracha
Foundation (2003/2004). In 2005/2006 he
chaired the panel for Other European Languages and the Middle East for the
Quality Assessment Netherlands Universities (QANU) under the authority of the Nederlands-Vlaamse Accreditatie
Organisatie (NVAO). Since July 2007 he is the President of the International
Organisation for Targum Studies (IOTS), for which
he was Vice-President since 2001.
His first monograph focused on the Targum of Judges.
He is currently involved in an AHRC funded project
entitled "Late Aramaic: The Literary and
Linguistic Context of the Zohar". His other research focuses are
Rabbinic Ideas about Language and Translation in Late Antiquity and a study of the reception of Moses' death and burial in
classical rabbinic literature: Moses, Dead or Alive. Further
research interests include Talmud, stemmatology, Aramaic dialectology,
language selection and code-switching, and
textual criticism of the Hebrew Bible.
Together with Prof. Bas ter Haar Romeny, he is joint editor of the journal
Aramaic
Studies, published twice a year (from 2007 onwards by E.J. Brill).
Further
functions include memberships of
the Bilingual Concordance to the
Targum of the Prophets (Leiden: E.J. Brill), of which he was chief
editor between 1995 and 1999, and of the series Studies in the Aramaic
Interpretation of Scripture (Leiden: E.J. Brill). Further
memberships: the Advisory Board of the series "Textos y
Estudios Cardenal Cisneros" (TECC), published by the Consejo superior de
investigaciones científicas (CSIC) on behalf of the Departamento de
Filología Bíblica y de Oriente Antiguo (Madrid);
the Steering Committee for the Consultation
on Midrash, Society of Biblical Literature, and
the International Targum Text Edition Project (ITTEP); advisory
board of TURGAMA (a
computer-assisted linguistic analysis of the
Peshitta).
Books
- Rabbinic Ideas about Language and Translation in Late Antiquity
(in preparation).
- Judges (A Bilingual Concordance to the Targum of the
Prophets, 2; Leiden: E.J. Brill ,
1996).
- The Targum of Judges (OTS. 36; Leiden: E.J. Brill , 1995).
Edited Volumes
- Aramaic Studies 1.1-2 (2003), 2.1-2 (2004), 3.1-2 (2005),
4.1-2 (2006), 5.1-2 (2007), 6.1-2 (2008), 7.1 (2009)
(Leiden: E.J. Brill
)
- Journal for the Aramaic Bible 2.1-2 (2000), 3.1-2 (2001)
- Paratext and Megatext as Channels of Jewish and Christian
Traditions (JCP; Leiden: E.J. Brill
, 2003), edited together with A. den Hollander and U. Schmid. ISSN
1388-2074, ISBN 90 04 12882 4.
- Ezekiel (chief editor; ed. T. Finley; 3 vols.; BCTP, 15-17;
Leiden: E.J. Brill, 1999); Jeremiah (chief editor; ed. F. Sepmeijer; 3 vols.; BCTP,
12-14; Leiden: E.J. Brill, 1998); Kings (chief editor; ed. B. Grossfeld; 3 vols.; BCTP, 6-8;
Leiden: E.J. Brill, 1997); Samuel (chief editor; ed. E. van Staalduine-Sulman; 3 vols.;
BCTP, 3-5; Leiden: E.J. Brill, 1996)
Chapters in Books
- "Language Distribution", in Catherine Hezser (ed.),
The Oxford Handbook of Roman Palestine (Oxford: Oxford University
Press, forthcoming).
- "A Biblical Aramaic Pastiche from the Cairo Genizah", in S. Bhayro and
B.M. Outhwaite (eds.), ‘From a Sacred Source’: Genizah
Studies in Honour of Professor Stefan C. Reif (Cambridge Genizah
Studies, 1;
Leiden: Brill, 2010), forthcoming.
- "Language Selection and the Holy Tongue in Early Rabbinic
Literature", in L. Teugels and R. Ulmer
(eds.), Interpretation, Religion and Culture in Midrash and Beyond: Proceedings of the 2006 and 2007 SBL Midrash Sessions (Piscataway:
Gorgias Press, 2008), pp. 91-151.
- "Code-switching: The Public Reading of the Bible in Hebrew, Aramaic
and Greek", in L. Morenz and S. Schorch
(eds.), Was ist ein Text? Alttestamentliche, ägyptologische und
altorientalistische Perspektiven (Berlin: Walter de
Gruyter, 2007), pp. 123-51.
- "Translation as Innovation in b. Meg. 3a", in L. Teugels and R. Ulmer
(eds.), New Developments in Midrash Research (Piscataway:
Gorgias Press, 2004), pp. 25-49.
- "Targum Jonathan to the Prophets", in J. Neusner and A.J. Avery-Peck
(eds.), Dictionary of Religious Writings in Antiquity, 300 B.C.E. TO
600 C.E. (Leiden: Brill, 2005).
- "Tosefta-Targum to the Prophets", in J. Neusner and A.J. Avery-Peck
(eds.), Dictionary of Religious Writings in Antiquity, 300 B.C.E. TO
600 C.E. (Leiden: Brill, 2005).
- גולה,
ים, כף, מרקחה,
פך, in B. Becking and J.C. de Moor (eds), כלי
: Utensils in the Hebrew Bible (OTS 50; Leiden: E.J. Brill,
forthcoming).
- "Orality, the Targums, and Manuscript Reproduction", in A. den
Hollander, U. Schmidt and W.F. Smelik (eds.), Paratext and Megatext in
Jewish and Christian Traditions (JCP; Leiden: E.J. Brill , 2003), pp. 49-81.
- "How To Grow a Tree: Variant Selection and Computerised Stemmatology
in Targum Studies", in J. Cook (ed.), Bible And Computer --- The
Stellenbosch AIBI-6 Conference. Proceedings of the Association
Internationale Bible et Informatique "From Alpha to Byte" University of
Stellenbosch 17-21 July 2000 (Leiden: E.J. Brill, 2002), pp.
495-518.
- "Twin Targums: Psalm 18 and 2 Samuel 22", in A. Rapaport-Albert and G.
Greenberg (eds.), Biblical Hebrew, Biblical Texts: Essays in Memory of
Michael P. Weitzman (JSOT.S, 333; Sheffield: Sheffield Academic
Press, 2001), pp. 244-81; written together with Marian Smelik.
Articles
- "The Aramaic Dialect(s) of the Cairo Geniza Toldot Yeshu
Fragments", Aramaic Studies 7.1 (2009), pp. 39-73.
- "Trouble in the Trees: Variant Selection and Tree Construction Illustrated by the Texts of Targum Judges", Aramaic
Studies 1.2 (2003), pp. 247-85 (reprinted in P. van Reenen, A.
den Hollander and
M. van Mulken (eds), Studies in Stemmatology 2
[Amsterdam: John Benjamins, 2004], pp. 167-206).
- "Language,
Locus and Translation between
the
Talmudim", Journal for
the Aramaic Bible 3 (2001), pp. 199-224.
- "The Rabbinic
Reception of Early Bible
Translations as Holy Writings and
Oral Torah", Journal for the Aramaic Bible 1 (1999), pp.
249-72.
- "The Use of
הזכיר
בשם in
Classical Hebrew: Josh 23:7, Isa
48:1, Amos 6:10, Ps. 20:8, 4Q504 iii 4, 1QS 6.27", Journal of
Biblical
Literature 118 (1999), pp. 321-332.
- "Concordance
and Consistency: Translation
Studies and Targum Jonathan",
Journal of Jewish Studies 49 (1998), pp. 286-305.
- "Translation
and Commentary in One: The
Interplay of Pluses and
Substitutions in the Targum of the Prophets", Journal for the Study
of
Judaism 29 (1998), pp. 245-260.
- "On Mystical
Transformation of the
Righteous into Light in
Judaism",Journal for the Study of Judaism 26 (1995), pp.
122-44.
- "Parafraserende Expansie in de Targum op
Richteren 4 en 5", in I.E. Zwiep and A. Kuyt (eds), Dutch Studies in
the Targum: Papers Read at a Workshop Held at the Juda Palache
Institute (University of Amsterdam (18 March 1991) (Amsterdam: Juda
Palache Institute, 1993), pp. 39-77.
Electronic Works
|