Woordenlijst
 

These are the words and expressions you encountered in luistertekst 2 in alphabetical order. Apart from specific expressions, words have been included in the form in which you would find them in the dictionary.

You can find more information for some words if you click on the hot links.

 
Alles goed? Everything alright?
ander(e) other
baantje, het job
baas boss
bellen to call
binnen here: into, also: inside
buurvrouw neighbour (female)
dan then
Dat is wel toevallig That's a coincidence
dat klopt that's right
doei bye
echt real(ly)
een beetje a little (bit)
eigenlijk actually
En met jou? And you?
gaaf cool
goed good, fine
here: don't you
Hoe gaat het met jou? How are you?
hoi hi
houden van to like (things), to love (people)
Ik kook graag I like to cook
jongen boy
keuken kitchen
lopen to walk
met with
motor motorcycle
muziek music
niet not
nu now
ontmoeten to meet
prima fine, great
repeteren to rehearse
spelen to play
thuis (at) home
tot straks see you later (within the next few hours)
vriend here: boyfriend, also: friend (male)
wat grappig that's funny
wie weet who knows

Hoe gaat het met jou?
 

There are a number of ways in which you can ask how someone is doing, and also several ways of responding. Below is a brief overview of the various options.

 

Hoe gaat het?

Hoe gaat het met jou?

Hoe gaat het ermee?

Alles goed?

 

How are you?

 

Everything alright?

Goed / prima, en met jou?

Het gaat wel.

Fine / great, and you?

So so.
Ook goed, dank je. Fine as well, thanks.

Ander(e)
 

Whether you use 'ander' or 'andere' to say 'other' depends on whether the word following it is a de-word or a het-word. If it's a de-word, you use 'andere', if it's a het-word, you mostly use 'ander', e.g.

andere hobby's (a de-word) - other hobby's

ander werk (a het-word) - other work

There are a number of other words to which this rule applies, most notably adjectives, more about which in Hoofdstuk 2.

Echt
 

In Dutch, adjectives and adverbs generally take the same form, hence 'echt' means both 'real' and 'really'.

 

'Hè?' is the most commonly used 'question tag' in Dutch. In English, you have to use constructions such as 'don't you' and 'are you', where the exact form depends on the verb used in the preceding sentence and whether the sentence was a positive or negative statement. In Dutch, you can just use 'hè?', e.g.

Jij komt uit Nederland, hè ? " You are from the Netherlands, aren't you ?

Jij hebt geen broers, hè ? " You don't have any brothers, do you ?

Houden van
  There are several ways of saying you like something or someone. These will be dealt with in more detail in Hoofdstuk 2, but here is a brief overview:

houden van

Used to say you like (doing) something , or that you love someone .

Ik houd van voetballen. " I like playing football.

Ik houd van mijn vriend. " I love my boyfriend.

leuk vinden

Used to refer to liking both people and things.

Ik vind dansen leuk. " I like dancing.

Ik vind hem leuk. " I like him.

graag

By adding 'graag' after a verb, you change the meaning of the sentence from just saying you are doing a particular activity to saying that you like doing that activity.

Ik lees. " I am reading.

Ik lees graag. " I like reading.