China health
Latest
Spices and medicine: From Historical Obsession to Research of the Future
Friday 24th May 2013, 9:30am – 5:00pm, Maplethorpe Lecture Theatre, UCL School of Pharmacy, 29-39 Brunswick Square, WC1N 1AX.
A one-day UCL conference sponsored by the British Society for the History of Science and London BioNat, exploring Europe’s fascination with spices as both food and medicine and
the role of spices in the advancement of global scientific knowledge and
medical practices, from ancient times to today. Vivienne Lo (UCL CCHH) and Di Lu (UCL PhD Cand.) will be presenting on 'Scent and Synaesthesia' in China. More...
Published: May 15, 2013 4:56:34 PM
Martial arts film: The Sword Identity
Tuesday 14th May, 6.30pm, Lecture Theatre 1.03, Malet Place Engineering Building.
Part of the UCL Festival of the Arts
More...
Published: Apr 8, 2013 6:17:45 PM
China in Latin America
21st May 2013, 10am-5pm, Room 103, Institute of the Americas, 51 Gordon Square, London, WC1H 0PQ.
A one-day international conference.
More...
Published: Apr 2, 2013 7:09:49 PM
The Benevolent Dragon? An analysis of China's health diplomacy to Africa (1964 – the present)
Wednesday 13 March 2013, 5.30–6.30pm, Bentham SB01 Seminar Room 3.
Transnational history lecture and seminar with Dr Paul Kadetz, Global Health, Arizona School of Health Sciences. More...
Published: Mar 6, 2013 1:30:04 PM
Pharmacology in China
Thursday 28 February 2013, 9–11am, Wilkins Garden Room.
More...
Published: Feb 26, 2013 6:00:06 PM
Research
The UCL China Centre for Health and Humanities is committed to a wide range of research into and teaching of Chinese health as it is embedded in specific social, cultural and historical contexts. This includes work on the origins and spread of acupuncture and Chinese medical knowledge and practice around the world, its appropriate and effective use in our time.
伦敦大学学院中国仁康中心大力支持关于中国健康课题在一系列广泛的社会,文化和历史背景下的研究与教学。具体研究方向包括中国医药知识(如针灸)的起源,传播,全球推广和其在当代的功效与运用。
|
Artemisia annua has been used for centuries in China for treating intermittent fever; in modern times it is mass produced for the prevention and treatment of malaria.
几百年来青蒿在中国一直是治疗“疟”的草本药物;经现代方法加工,其已成为全球预防及治疗疟疾的特效药. |
|
Daoyin is an ancient Chinese therapeutic exercise for strengthening the body, and treating illness; in a religious context, it has been used in immortality practices.
在中国古代, “导引”是一项增强体质,治疗顽疾的康复运动.道家亦认为其是成仙的一种途径. |
|
Page last modified on 31 oct 12 17:57 by Penelope Barrett


