China health

Apply Now

Think Global Act Local


Click on the image for a brochure (pdf)


Latest

Feed icon

News and Events

Film and Discussion: When China Met Africa

Wednesday 20 May, 6.30pm, Roberts 106, UCL. FREE – part of UCL Festival of the Arts 2015. Book via Eventbrite.
More...

Lady Precious Stream

A symposium on S. I. Hsiung's 1934 play, and the obstacles to and opportunities for East Asian voices in UK theatre and literature. Monday 18 May, 6.30–8pm, Anatomy JZ Young LT.
More...

Medical Humanities in China

An international interdisciplinary conference at Peking University Institute for Medical Humanities, 15-17th October, 2015. Call for papers.
More...

Call for Chinese-speaking choral singers!

London Chinese Philharmonic Choir 伦敦华人爱乐合唱团 (LCPC) is looking for additional singers to perform the Yellow River Cantata 黄河大合唱 in September/October 2015. More...

5th Annual Chinese Visual Festival

7–22 May 2015, at King’s College London, BFI Southbank, Bertha DocHouse and Chelsea College of Arts. The festival will welcome to London some of the most exciting directors currently working in Chinese-language cinema and art, showcasing documentary, fiction and experimental video art from Mainland China, Taiwan, Hong Kong, Singapore and beyond.  
More...

The Chinese Erhu during the First World War

An evening of performance and discussion with Dr Colin Huehns. Friday 8th May, 7pm, UCL South Cloisters More...

Thinking Chinese Exhibition (31/03–12/05 2015)

Venue: South Cloisters, Wilkins Building,
More...

Thinking Chinese Conference (31/03–1/04 2015) 思華 · 華思 (UPDATE)

A ground-breaking two-day interdisciplinary conference on British Chinese history and representations of Chineseness in the UK, convened by UCL in partnership with Ming-Ai (London) Institute. More...

Lijuan Hu 扈李娟

Lucy3

Lijuan Hu 扈李娟 is a visiting scholar from Zhejiang Chinese Medical University in Hangzhou, China, and also an Honorary Research Associate of UCL. With a background in Traditional Chinese Medicine (TCM) as well as English, she has been doing research in the field of TCM translation, specializing in the translation of four-character phrases (a very common Chinese idiom structure) in TCM. Currently she is analyzing the translation strategies of four-character TCM terminology based on different international standards, using both qualitative and quantitative methods. Her personal interests also include translating TCM literature, and some books translated by her are available now, such as Heat-Sensitive Moxibustion (Beijing: People's Medical Publishing House, 2013).

Page last modified on 11 apr 14 04:09 by Penelope Barrett