- Contact Us
- News and Events
- History of Sport
- Chinese film
- Become a Friend of CCHH
- CCHH alumni
- CCHH Blog
Published: Oct 15, 2014 10:51:41 PM
A talk by Professor Tateno Masami, Nihon University, Monday 27 October 2014, 6.30pm, Astor College LG18 (please note changed venue).
Kan, To and Ge (perspiration, emesis, purgation) were the three main therapeutic techniques of the Koiho (Old Medicine) School of the Edo Era. In this talk, Professor Tateno will discuss Toho (emetic remedies), and explore how this technique embodied a distinctive medical philosophy.
Free registration on Eventbrite: http://emetic-remedies.eventbrite.co.uk More...
Published: Oct 12, 2014 2:17:54 PM
Published: Oct 10, 2014 2:04:00 PM
Monday 23 June, 2–3.30pm, Room 105, 24 Gordon Square, UCL
The debate will bring together established academics and UCL graduate students to explore contemporary Taiwan-China relations in the light of the recent Sunflower protest movement (太阳花学运).
Published: Jun 10, 2014 3:48:29 PM
Published: May 26, 2014 3:04:08 PM
Patrizia Liberati 李莎
Patrizia Liberati graduated in Chinese studies from SOAS in 1990. Since then she has lived in Beijing, and for the last twenty-three years she has been working for the Cultural Office of the Italian Embassy. She has an MA in Comparative Theatre Studies from the Chinese Central Academy of Drama and is currently enrolled on a collaborative PhD programme at Beijing University and the National Academy of Chinese Theatre Arts. Her PhD research concerns Chinese Film Adaptations and the Body.
She is consultant and lead lecturer on the unique course Chinese Film and the Body offered on our MA programme, China: Health and Humanity. During 2012 she was the main consultant on the Centre’s response to UCL’s Grand Challenges programme. We showed four films related to the UCL Grand Challenges themes: Gu Changwei’s Love for Life, Gu Chuan’s Kekexili, Wei Te-sheng’s Warriors of the Rainbow, and Zhang Meng’s The Piano in the Factory, with Q & As with the directors. For UCL’s 2013 Festival of the Arts, on 14th May, she arranged a showing of Xu Haofeng’s The Sword Identity, followed by a discussion with the director about the changing representation of the body in martial arts films.
Patrizia is also an award-winning literary translator, best known for her translations of the novels of Nobel laureate Mo Yan 莫言.
Mo Yan 莫言, ll supplizio del legno di sandalo [檀香刑/Sandalwood Death] (Torino: Einaudi, 2005).
Yan Lianke 阎连科, Servire il popolo [为人民服务/Serve the People] (Torino: Einaudi, 2006).
Mo Yan, Le sei reincarnazioni di Ximen Nao [生死疲劳/Life and Death are Wearing me out] (Torino: Einaudi, 2009) – Premio Elsa Morante.
Mo Yan, Cambiamenti [变/Change] (Roma: Nottetempo, 2011).
Mo Yan, Le rane [蛙/Frog] (Torino: Einaudi, 2013).
Liu Zhenyun 刘震云, Io sono Liu Yuejin [我叫刘跃进/My name is Liu Yuejin] (Milano: Metropoli d'Asia, forthcoming 2014).
Mo Yan, Quarantuno colpi [四十一炮/Pow!] (Torino: Einaudi, forthcoming 2016).
Page last modified on 04 nov 13 15:14 by Penelope Barrett