China health

Apply Now

Think Global Act Local


Click on the image for a brochure (pdf)


Latest

Feed icon

CCHH News & Events

LOOMS OF LIFE – weaving, medicine and knowledge production in ancient China

An international conference on the amazing 2nd-century BCE Laoguanshan 老官山 tomb finds, jointly convened by CCHH (UCL China Centre for Health and Humanity) and ICCHA (International Centre for Chinese Heritage and Archaeology). Time: 30 March 2017, 10–17.30. Place: IAS Common Ground, South Wing, Wilkins Building More...

Institute of Digital Health seminar

Humanoid robots as (indirect) tools for digital health in autism
Time: 20 February, 2:30–3:30pm
Place: Room G01, 66-72 Gower Street
Speaker: Alyssa Alcorn (CRAE) More...

Abortion in China

Thursday 9th Feb, 6–7pm, Room 802, Institute of EducationHealth Humanities Seminar. Speaker: Cong Yali 丛亚丽 (PKU), introduced by Vivienne Lo. More...

Dumplings 饺子 (2004)

Our New Year bonus film, by Hong Kong iconoclast director Fruit Chan 陈果, is 'a sinister story of diet, deception and death'.
Time: Wednesday 8 February, 7pm
Place: IAS Common GroundSouth Wing, Wilkins Building More...

Chinese film evening, 7/02/2017: In Love We Trust 左右 (2008)

Family drama In love we trust (aka Left Right), directed and scripted by Sixth Generation film maker Wang Xiaoshuai 王小帅, hinges on the conception of a 'saviour sibling' for a child diagnosed with leukaemia. The screening will be followed by a conversation between bioethicist Prof. Cong Yali 丛亚丽 (PKU) and philosopher and ethicist James Wilson (UCL) on the issues raised by the film. More...

The Doctor-Patient Relationship in Contemporary China

Tuesday 7 February, 2–4pm, IAS Room 19, South Wing, Wilkins Building. Speaker: Cong Yali 丛亚丽, Professor of Medical Ethics and Deputy Director of the Institute of Medical Humanities, PKU.
More...

CELEBRATE CHINESE NEW YEAR!

China Exchange 中国站 has a great programme of events to welcome in the Year of the Chicken. Highlights include a provocative 'short form debate evening' featuring CCHH's Vivienne Lo (Wed 1 Feb, 6.30pm) plus a documentary film-making challenge in partnership with London Documentary Network', plus a Silk and Bamboo 丝竹报春 concert with pipa virtuoso Chen Yu and flautist Liu Menglin... More...

Chinese film evening, 31/01/2017: For Fun 找乐 (1993)

The first film in 6th generation director Ning Ying's wryly humorous Beijing Trilogy, For Fun (Zhao le 找乐) tells the story of a group of retired Beijingers who set up a Peking Opera Group.  More...

Patrizia Liberati 李莎

Liberati jingju

Patrizia Liberati graduated in Chinese studies from SOAS in 1990. Since then she has lived in Beijing, and for the last twenty-six years she has been working for the Cultural Office of the Italian Embassy. She holds an MA in Comparative Theatre Studies from the Chinese Central Academy of Drama. Patrizia lectures in Chinese film and the body at Peking University Medical School, and for two years running, she has organised film showings and directors' Q&A sessions for Peking University Medical Humanities Week.

She is consultant and lead lecturer on the unique course Chinese Film and the Body offered on our MA programme, China: Health and Humanity.

During 2012 she was the main consultant on the Centre’s response to UCL’s Grand Challenges programme. We showed four films related to the UCL Grand Challenges themes: Gu Changwei’s Love for Life, Gu Chuan’s Kekexili, Wei Te-sheng’s Warriors of the Rainbow, and Zhang Meng’s The Piano in the Factory, with Q&As with the directors. For UCL’s 2013 Festival of the Arts, on 14th May, she arranged a showing of Xu Haofeng’s The Sword Identity, followed by a discussion with the director about the changing representation of the body in martial arts films.

Patrizia is also an award-winning literary translator, best known for her translations of the novels of Nobel laureate Mo Yan 莫言.

Liberati translation conference
Selected translations

Mo Yan 莫言, ll supplizio del legno di sandalo [檀香刑/Sandalwood Death] (Torino: Einaudi, 2005).
Yan Lianke 阎连科, Servire il popolo [为人民服务/Serve the People] (Torino: Einaudi, 2006).
Mo Yan, Le sei reincarnazioni di Ximen Nao [生死疲劳/Life and Death are Wearing me out] (Torino: Einaudi, 2009) – Premio Elsa Morante.
Mo Yan, Cambiamenti [变/Change] (Roma: Nottetempo, 2011).
Mo Yan, Le rane [蛙/Frog] (Torino: Einaudi, 2013).
Liu Zhenyun 刘震云, Io sono Liu Yuejin [我叫刘跃进/My name is Liu Yuejin] (Milano: Metropoli d'Asia, 2015).
Mo Yan, Quarantuno colpi [四十一炮/Pow!] (Torino: Einaudi, February 2017).

Currently translating

Jia Pingwa 贾平凹, Lao sheng [老生/Old man].

Editor

(with Silvia Pozzi), Caratteri – journal of Chinese contemporary literature in Italian translation (Beijing: People's Literature Press).

Page last modified on 29 sep 16 11:09 by Penelope Barrett