Details

Title
La contienda de García de Paredes y el capitán Juan de Urbina
Format
Drama Context
Spanish soldiers in Italy.
Historical Context
Italian wars.
Type of Representation
Pro-Spanish
Represented Nationality
Spain
Contrast
Others
Languages
Places
Professions

Samples

Act:    Scene:    Lines: 287-297    Pages: -
TANSILO: Los españoles bizarros
están echando desgarros.
HORACIO: Es la canalla habladora.
TANSILO: ¡Oíd con el arrogancia
que quiere tirar aquél!
TOSCAN.: ¡Quién le viera en un cordel
danzar la morta de Francia!
TANSILO: Estarán los fanfarrones
pensando que solos pueden
tirar en el mundo.
DURINO: Exceden
en soberbia a mil naciones.
Act:    Scene:    Lines: 843-844    Pages: -
CÉSAR: (¡Qué inútil honra ha hecho a aqueste bárbaro
españolejo, fanfarrón y loco!)
Act:    Scene:    Lines: 878-882    Pages: -
CÉSAR: ¿Hay arrogancia tan fiera
como la de este español?
¡Por Dios, que es ya de manera
que no está seguro el sol
dentro de su cuarta esfera!
Act:    Scene:    Lines: 61-62    Pages: -
DAMA: No os quiero, españoles fuertes,
agraviar, pues que sois tales
Act:    Scene:    Lines: 530-536    Pages: -
Mi nombre de pila es Diego;
soy Paredes, y soy… Luego
basta decir «español»,
que aunque por acá pensáis
que somos muy fanfarrones,
en mis humildes razones
pensaréis que os engañáis.
Act:    Scene:    Lines: 181-184    Pages: -
ALGUACIL: ¿Qué gente?
ZAMUDIO: Dos hombres solos.
ALGUACIL: ¿Españoles?
URBINA: ¿Pues hay hombres
sino españoles? Temiolos
el mundo.
Act:    Scene:    Lines: 696-702    Pages: -
DAMA: ¿Qué dices?
URBINA: Esto que escuchas:
y si cuatro mil no quieres,
soy cuatrocientos mil.
DAMA: Eres
mil Españas.
URBINA: No son muchas,
que soy español, y tengo
mil honras, y en cada una
mil Españas.
Act:    Scene:    Lines: 724-727    Pages: -
FULVIO: ¿Haste casado, Clarinda?
DAMA: Yo no.
FULVIO: ¿Pues qué?
DAMA: Españolado,
que es como haberme casado,
pues no hay fuerza que me rinda.
Act:    Scene:    Lines: 708-709    Pages: -
tres marranos españoles