TVST2/1

Corpus Refs:Huebner/1876:26
Macalister/1945:492
Okasha/1993:59
Site:TVST2
Discovery:first mentioned, 1797 Polwhele, R.
History:Okasha/1993, 275: `The stone was first noted by Polwhele in 1797: `And there is an upright stone, by a smith's shop, near the church-yard of Buckland Monachorum'. The stone was also seen there by Bray on 28 September 1804. He described it as serving `as a coigne to a blacksmith's shop, adjoining the entrance to the church-yard'. It was seen at Buckland Monachorum by Lysons and Lysons in 1822 and by Kempe in 1830. In 1831 Bray, then the vicar of Tavistock, found that `the blacksmith's shop had recently been taken down, and the stone in question was lying with its inscription exposed towards the street, with the possibility of being worn, if not obliterated, by every passing wheel'. On application to Sir Ralph Lopez, `as lord of the manor', Bray was given the stone and had it erected in the vicarage garden, where it has remained'.
Geology:Macalister/1945, 471: `granite'.
Dimensions:2.2 x 0.44 x 0.34 (Okasha/1993)
Setting:in ground
Location:Tavistock Vicarage Garden;
Okasha/1993, 275: `The stone is now in the garden of Tavistock vicarage'.
Form:plain
Macalister/1945, 471: `A pillar'.

Okasha/1993, 274: `The stone is a complete and uncarved pillar-stone'.

Condition:complete , some
Macalister/1945, 471: `A slot has been cut in the inscribed face, 8 1/2" X 3" X 2" deep, doubtless to receive the bolt of a gate'.

Okasha/1993, 274--275: `There is a gouged-out hole on the face of the stone, presumably made in modern times'.

Folklore:none
Crosses:none
Decorations:no other decoration

References


Inscriptions


TVST2/1/1     Pictures

Readings

Macalister, R.A.S. (1945):S{A}BIN{I}F/IL{I} | M{A}CCODECHET{I}
Expansion:
SABINI FILI MACCODECHETI
Expansion:
SABINI FILI MACCODECHETI
Translation:
Of Sabinus(PN) of the son of Maccodechetus(PN)
Macalister/1945 471--472 reading only
Thomas/1994 267 reading only
Okasha, E. (1984):S{A}[.]INI:F/IL{I} | M{A}CCODECHET{I}
Expansion:
SA[B]INI FILI MACCODECHETI
Translation:
[The stone] of Sa[b]inus (PN), son of Maccodechetus (PN).
Okasha/1993 275--276 reading only

Notes

Orientation:vertical down
Position:inc ; broad ; n/a ; undecorated
Incision:pock+rub
Macalister/1945, 471: `pocked and rubbed smooth'.
Date:400 - 799 (Okasha/1993)
Okasha/1993, 274: `Category 1 stones date from the fifth or sixth centuries to the eleventh century. The primitive Irish name suggests a date from the fifth or sixth century to the eighth century for this stone. The Latin name is in accordance with such a dating and the use of horizontal I probably also corroborates it'.
Language:Latin (rcaps)
Ling. Notes:Okasha/1993, 276: `with FILI for FILII'.
Palaeography:Macalister/1945, 472: `The B is injured by a bolt-hole, but it is certainly B, not R. There is a dot inside the O'.

Okasha/1993, 274: `The text is appears to be primary and uses a predominantly capital script. The letters, 8 to 12 cm. In height'.

Legibility:some
Macalister/1945, 471--472: `[the hole] has injured some of the letters. But there can be no doubt that the inscription is [as given]...In the present position of the stone the concluding horizontal I is below the surface of the ground'.

Okasha/1993, 274--275: `The text is legible and complete although the final letter is now half hidden beneath the ground...In 1896 the stone was described as having been re-cut, but the evidence of early drawings suggests the text has always been quite legible'.

Lines:2
Carving errors:0
Doubtful:no

Names

References