Corpus Refs: | Huebner/1876:1 Macalister/1945:483 Okasha/1993:51 |
Site: | SJUST |
Discovery: | in/on structure, 1834 Buller, J. |
History: | Okasha/1993, 243: `In 1834 the Rev. J. Buller found the stone built into the wall of the chancel of the church; when he wrote in 1842, the stone had been `placed in the wall on the north side of the altar'. It remained there...until it was `removed from the sanctuary into the north aisle, where it lay for some time on the floor just below the pulpit'. Peter in 1899 was the first to record it in its present position'. |
Geology: | Thomas/1994, 287: `fine granite'. |
Dimensions: | 1.04 x 0.37 x 0.29 (Okasha/1993) |
Setting: | in display |
Location: | on site Okasha/1993, 243: `The stone now stands in the north aisle of St Just church'. |
Form: | plain |
Condition: | complete , good Okasha/1993, 243: `probably complete'. |
Folklore: | none |
Crosses: | 1: latin; linear; straight; expanded; square; angular; none; other; n/a |
Decorations: | Thomas/1994, 286: `an upright cross with barred terminals and rounded open-rho loop, like a crook, all within a rectangular cartouche [= Okasha/1993's text (I)]'. |
Macalister, R.A.S. (1945): | NI | SELVSICIAC{I}T Expansion: SELNIVS IC IACIT Macalister/1945 461--462 reading only |
Okasha, E. (1985): | NI | SELVSICIAC{I}T Expansion: NI SELVS IC IACIT Translation: NI Selvs (PN) lies here. Expansion: SENILVS IC IACIT Translation: Senilus (PN) lies here. Expansion: SELNIUS IC IACIT Translation: Selnius(PN) lies here. Okasha/1993 243--246 reading only |
Thomas, C. (1994): | NI | SELVSICIAC{I}T Expansion: SENILVS IC IACIT Thomas/1994 286--287 reading only |
Orientation: | vertical down |
Position: | inc ; narrow ; n/a ; undecorated |
Incision: | inc |
Date: | 500 - 799 (Okasha/1993) 533 - 566 (Thomas/1994) Thomas/1994, 286, is not entirely explicit about the date of this stone. |
Language: | Latin (rcaps) |
Ling. Notes: | none |
Palaeography: | Okasha/1993, 243--244: `uses a predominantly capital script … Its letters, 5 to 12 cm. in height...The letters NI are smaller in size and set above the rest of this text. If contemporary, they may have been intended to be inserted into the text to correct a spelling error'. |
Legibility: | good Okasha/1993, 243: `legible and complete'. |
Lines: | 2 |
Carving errors: | 1 |
Doubtful: | no |
This is the reading adopted by Thomas/1994, 286.