SCLEM/1

Corpus Refs:Huebner/1876:9
Macalister/1945:473
Okasha/1993:46
Site:SCLEM
Discovery:first mentioned, 1754 Borlase, W.
History:Okasha/1993, 224: `The stone was first mentioned in 1754 by W. Borlase who said: `This stone serves, at present, to hang a gate to, on the Vicarage of St. Clement's'...In 1845 Haslam noted: `The cross...is released from the servile position which it long occupied as a gate post'. When rescued...the stone was presumably moved to the rectory garden where it was recorded in 1863. It remained there until it was moved to its present position on 8 November 1938'.
Geology:Macalister/1945, 451: `granite'.
Dimensions:2.26 x 0.4 x 0.37 (Okasha/1993)
Setting:in ground
Location:on site
Okasha/1993, 224: `The stone is now in St Clement churchyard, on the south side of the church, near the south door'.
Form:Incomplete Information
Okasha/1993, 224: `The stone is a cross...It is likely that the stone was originally an inscribed pillar-stone and was subsequently made into a cross'.
Condition:complete , some
Macalister/1945, 451: `good condition'.
Folklore:none
Crosses:none
Decorations:

Macalister/1945, 451--452: `On each face at the top of the stone there is a cross within a circle, in cavo rilievo: the head is shaped to carry this cross by cutting a nick in the stone just below it'.

References


Inscriptions


SCLEM/1/1     Pictures

Readings

Macalister, R.A.S. (1945):VIT{A}L{I}FILITORRICI
Expansion:
VITALI FILI TORRICI
Macalister/1945 451--452 reading only
Okasha, E. (1984):VIT{A}L{I}FILITORRICI [NB splitting reading]
Expansion:
VITALI FILI TORRICI
Translation:
[The stone] of Vitalus (PN), son of Torricus (PN).
Okasha/1993 226 concise discussion
Thomas, C. (1994):VIT{A}L{I}FILITORRICI
Expansion:
VITALI FILI TORRICI
Translation:
Of-Vitali (PN), of the son of-Torrici (PN).
Thomas/1994 270 concise discussion

Notes

Orientation:vertical down
Position:E ; broad ; n/a ; undecorated
The inscription is below the secondary one (SCLEM/1/2) but in line with it.
Incision:inc
Date:500 - 533 (Thomas/1994)
Thomas/1994, 270: `This can be dated as VI.1 (or perhaps early in VI.2)'.
500 - 799 (Okasha/1993)
Language:Latin (rcaps)
Ling. Notes:Okasha/1994, 224--226, takes this inscription and SCLEM/1/2 as a single inscription whilst acknowledging that there is substantial evidence that it was two (226). As all other authorities see these as two inscriptions, they have been sub-divided here.
Palaeography:Thomas/1994, 244, caption to 15.7: `Note angle-bar A...and use of Demetian-originating horizontal I'.

Thomas/1994, 245, notes that this is the only Dumnonian inscription that uses an angle-bar A in a Latin-name.

Legibility:some
Okasha/1993, 224: `legible'.
Lines:1
Carving errors:0
Doubtful:no

Names

References


SCLEM/1/2     Pictures

Readings

Macalister, R.A.S. (1945):IGNIOC
Expansion:
IGNIOC
Macalister/1945 452 reading only
Okasha, E. (1984):IGNIOC [NB splitting reading]
Expansion:
IGNIOC
Translation:
Ignioc (PN).
Okasha/1993 226 reading only
Thomas, C. (1994):--]IGNIOC
Expansion:
--]IGNI OC
Translation:
(The stone) of ...gnus(PN)... here.
Thomas/1994 270 reading only

Notes

Orientation:vertical down
Position:E ; broad ; n/a ; undecorated
The inscription is above the primary one (SCLEM/1/1) but in line with it.
Incision:inc
Date:500 - 699 (Okasha/1993)

566 - 600 (Thomas/1994)
Language:Incomplete Information (rcaps)
Ling. Notes:Okasha/1994, 224--226, takes this inscription and SCLEM/1/1 as a single inscription whilst acknowledging that there is substantial evidence that it was two (226). As all other authorities see these as two inscriptions, they have been sub-divided here.

However, Thomas/1994, 270, argues that these letters make up two words [--]IGNI OC, with IGNI being the end of a name such as Cunigni, and OC being for IC < HIC. If this is so the language of the inscription would be Latin.

Palaeography:The letters in this inscription are smaller than those in the primary inscription (SCLEM/1/1).

Macalister/1945, 452: `The topmost word [of all those on the stone] is in smaller and more cursive letters than the other three'.

Okasha/1993, 226: `the letters of IGNIOC are smaller than the rest; the script of IGNIOC includes one certainly insular form, G, and another that is probably insular, N, while the rest of the text uses only capitals'.

Legibility:good
Okasha/1993, 224: `legible'.
Lines:1
Carving errors:0
Doubtful:no

Names

References