Corpus Refs: | Macalister/1945:471 Okasha/1993:39 |
Site: | PHLLK |
Discovery: | in/on structure, 1856 Hockin, F. |
History: | Okasha/1993, 201: `The stone was discovered in 1856 when the church was being rebuilt. Edmonds, quoting information from the Rector, the Rev. F. Hockin, stated that it `was one of the foundation stones of the late church near the south-eastern corner of the chancel'. In 1858 Edmonds said that it `now stands outside the wall of the `vestry', in the south-eastern corner of the church-yard'. This is presumably the stone's present position'. |
Geology: | Macalister/1945, 449: `granite'. Thomas/1994, 285: `coarse granite'. |
Dimensions: | 1.56 x 0.5 x 0.38 (Okasha/1993) |
Setting: | in ground |
Location: | on site Okasha/1993, 201: `The stone is now in Phillack churchyard, to the east of the church and set against the wall of an outhouse'. |
Form: | plain Okasha/1993, 201: `The stone is an uncarved pillar-stone'. |
Condition: | complete , some Okasha/1993, 202: `The stone is...probably complete'. |
Folklore: | none |
Crosses: | none |
Decorations: | no other decoration |
Macalister, R.A.S. (1945): | CLOTU{A}LI | [F/IL]{I}MOBR{A}TTI Expansion: CLOTUALI [FIL]I MOBRATTI Macalister/1945 449--450 reading only |
Okasha, E. (1984): | CLO[--] | MO[BR{A}]TTI Expansion: CLO[TUALI] MO[BRA]TTI Translation: [The stone] of Clo[tualus] (PN), [son] of Mobrattus (PN). Expansion: CLO[TUALI] MO[BRA]TTI Translation: [The stone] of Clo[tualus] Mo[bra]ttus (PN). Okasha/1993 201--203 reading only |
Thomas, C. (1994): | CLOTU{A}LI | MOBR{A}TTI Expansion: CLOTUALI MOBRATTI Translation: Clotuali Mobratti (PN). Thomas/1994 284--286 reading only |
Orientation: | vertical down |
Position: | inc ; broad ; n/a ; undecorated |
Incision: | pock Macalister/1945, 449: `seems to have been pocked and rubbed'. |
Date: | 400 - 799 (Okasha/1993) Okasha/1993, 203: `the insular script used suggests that a date in the eighth century is more likely than an earlier one'. 566 - 633 (Thomas/1994) Thomas/1994, 284: `the whole inscription may be within VII.1 [600--633] rather than VI.3 [566--599]'. |
Language: | name only (rbook) |
Ling. Notes: | Okasha/1993, 203, dismisses Macalister's reading of FILI on the stone. If this is correct the inscription is simply a name. If, however, Macalister/1945, 449-450, was correct the language of the inscription would be Latin. |
Palaeography: | Macalister/1945, 449--450: `The inscription is in a mixture of capitals and half-uncials: the third and fourth letters of the third word are of unusual form, and have been interpreted as GR and as RH: but, on the whole, the rendering here adopted, BR, is the more probable'. Okasha/1993, 201: `The letters, 3 to 7 cm. in height, are... predominantly insular in form'. Thomas/1994, 284: `the letter forms, despite two enlarged angle-bar A's, are partly from book-hand (L, T, M, B, R)'. |
Legibility: | some Okasha/1993, 201: `The text is rather deteriorated and may not be complete'. |
Lines: | 2 |
Carving errors: | 0 |
Doubtful: | no |
Thomas/1994, 286: `The... name, by the seventh century Clotual (approximately as /klothwal/), is from *Cluto-ualos, meaning something like `Worthy-of-Fame''.
Jackson/1953, 274 note 2, and 646, seems to argue for the name being Brittonic.
Thomas/1994, 286, does not think this is a name but a qualifier meaning something like `great-in-judgement'.