Corpus Refs: | Huebner/1876:5 Macalister/1945:469 Okasha/1993:34 |
Site: | MAWGN |
Discovery: | first mentioned, 1715 Vivian, R. |
History: | Okasha/1993, 185: `The stone was first described by Sir R. Vivian in a letter to Moyle dated to 5 May 1715. Vivian stated that the stone `stands upright in the High-way where two lanes meet, in the Parish of Mawgan, in Meneag, not a quarter of a Mile from the Parish-Church'. It has remained there since then. Langdon recorded that the stone was `believed to be in situ''. |
Geology: | Macalister/1945, 44: `A block of granite'. |
Dimensions: | 1.8 x 0.52 x 0.49 (Okasha/1993) |
Setting: | in ground |
Location: | earliest Okasha/1993, 185: `The stone now stands on a piece of grass at the meeting of three roads in the centre of Mawgan village'. |
Form: | plain Okasha/1993, 185: `The stone is an uncarved pillar-stone'. |
Condition: | complete , good Okasha/1993, 185: `probably complete'. An OS symbol is also carved on the stone. |
Folklore: | none |
Crosses: | none |
Decorations: | indeterminate Macalister/1945, 447: `There is what I took to be a rude ornamental figure of zigzags at the top of the inscribed face, and the illustration shows what I made of it -- noting that owing to the battered condition of the surface it was impossible to say whether it was anything more than a cross complicated with weather-marks. It was not till afterwards, in studying the drawing, that I realized what the design (which I had copied without attracting any significance to it) was intended to represent. Like the similar design at St. Hilary (481) it is a fantastic Alpha, beneath it an M (=Maria), and beneath that an equally fantastic Omega'. Thomas/1994, 284: `There are certainly some (contemporary) designs above the vertical two-line inscription; whether they [are to be interpreted as Macalister] is open to question'. |
Macalister, R.A.S. (1945): | CN/EGVMIF/IL/I | GEN{A}IVS Expansion: CNEGVMI FILI GENAIVS Macalister/1945 447 reading only |
Okasha, E. (1984): | [--C.E.VN.--] | [--] Expansion: [--C.E.VN--] [GE]NAIUS Translation: [The stone] of Cnegumus (PN), son of Genaius (PN). Okasha/1993 185--187 reading only |
Thomas, C. (1994): | CN/EGVMIF/IL/I | GEN{A}IVS Expansion: CNEGVMI FILI GENAIVS Thomas/1994 284 reading only |
Orientation: | vertical down |
Position: | N ; broad ; n/a ; separated Okasha/1993, 185, argues that the stone is uncarved. Macalister/1945, 446, argues that the inscription was placed beneath some zig-zag patterning and a `fantastic' alpha and omega. |
Incision: | pock Macalister/1945, 447: `pocked'. |
Date: | 400 - 999 (Okasha/1993) 566 - 599 (Thomas/1994) The date `is suggested'. |
Language: | Latin (rcaps) |
Ling. Notes: | none |
Palaeography: | Macalister/1945, 447: `The inscription is...in mixed capitals and half uncials'. Okasha/1993, 185: `it is not certain...what script was used'. Thomas/1994, 284: `the A being an Angle-bar one...NE is ligatured, the letters (save for M) are capitals'. |
Legibility: | poor Macalister/1945, 447: `The inscription...is much disintegrated and worn'. Okasha/1993, 185: `The text is so highly deteriorated that it is not certain whether or not it is complete, nor what script was used'. Thomas/1994, 284: `It is extremely hard to read at all although Iago was able to make rubbings from it in the last century'. CISP: MH visited the stone in 1998 and was able to take a photograph showing the majority of the lettering quite clearly. |
Lines: | 2 |
Carving errors: | 0 |
Doubtful: | no |
Okasha/1993, 187: `Gen- is a well-attested element in Gaulish names of either Celtic or Latin origin'.