CMBRN/1

Corpus Refs:Huebner/1876:8
Macalister/1949:1044
Okasha/1993:7
Site:CMBRN
Discovery:first mentioned, 1754 Borlase, W.
History:Okasha/1993, 82: `The stone was first noted by W. Borlase in 1754: `It lies at present a little without the church yard of Camborn'. It remained there until some time before 1819 when it was described as `placed against the wall of the church'. It was still there in 1867, `Against the outside of the wall of the Tehidy transept'. By 1889 it had been moved inside the church to `beneath the Communion-Table'. Thomas stated: `By 1900 the slab had been again set upright to form a kind of frontal panel under a communion table' and around 1920, `it was finally elevated to its present position'. Langdon stated that the stone was `said to have come from a little church at Newton, near Treslothan, demolished about 120 years since'. Thomas concluded that this must refer to the chapel of St La, Newton, Troon'.
Geology:
Dimensions:1.06 x 0.83 x 0.17 (Okasha/1993)
Setting:in struct
Location:other
Okasha/1993, 82, states that the stone is in use as an altar at the east end of the south aisle of the chruch of St Martin and Meriadoc at Camborne.
Form:altar
Okasha/1993, 83: `altar-slab'.
Condition:complete , good
Folklore:none
Crosses:1: greek; outline; straight; ; ; none; none; none; plain
Decorations:geometric key pattern

The flat slab has a border variously described as a `wall of Troy' pattern (Macalister/1949, 177) or a `T-fret' (Okasha/1993, 82). Within this border is the text, arranged text inwards on all four sides. In the centre is a plain inscribed cross.

Okasha/1993, 82, notes that there are five crosses on the underside of the slab but these cannot now be seen.

References


Inscriptions


CMBRN/1/1

Readings

Macalister, R.A.S. (1949):+ ||| LEUIUTIUSIT ||| HEC{A}LT ||| {A}REPRO{A} ||| NIM{A} ||| SU{A}
Expansion:
+ LEUIUT IUSIT HEC ALTARE PRO ANIMA SUA
Macalister/1949 177 reading only
Okasha, E. (1984):LEUIUTIUSIT: ||| HEC{A}LT ||| {A}REPRO{A} ||| NIM{A}+ ||| SU{A}
Expansion:
LEUIUT IUSIT HEC ALTARE PRO ANIMA + SUA
Translation:
Leuiut (PN) ordered this altar for his own soul.
Okasha/1993 83 reading only

Notes

Orientation:mixed directions
Position:n/a ; broad ; outside cross ; panel
Okasha/1993, 82: `It is incised without framing lines inside the panel formed by the margins on the face of the slab'.
Incision:
Date:900 - 1099 (Okasha/1993)

950 - 999 (Thomas/1994)
Language:Latin (rbook)
Ling. Notes:none
Palaeography:Okasha/1993, 82: `predominantly insular script'.
Legibility:good
Okasha/1993, 82: `The text is complete and legible'.
Lines:5
Carving errors:0
Doubtful:no

Names

References