Figs News Publication
- UCL is ranked fifth overall in The Guardian's ranking of UK universities
- Fear and Fantasy in a Global World - June 2011
- Failure Files
- We're now on Linkedin
- UCL in New York
- Teaching grammar to the iPhone generation
- Graduate Open Day - 23 November 2011
- English Graduate Conference 2012 - Intersections
- New Documentary-track PhD
- First Faculty Graduate Open Day
- Wolfson Postgraduate Scholarships in the Humanities
- Creative Thesis: Exploring the Parameters of the PhD Thesis
- Film Studies Research Seminar: Uncompassed, or the Rarity of Theory
- Film Studies Space: The Centre for the Cultural History of the Moving Image
- FIGS MA Dissertation Prize in Comparative Cultural Enquiry 2010/11
- Call for Papers - HERMES seminar 2012
- Winners: Graduate School Review Competition 2011/12
- London Intercollegiate Network for Comparative Literature (LINKS)
- Funds awarded for Yale exchange
- (Dis)Comforts of Home: Cross-Cultural Perspectives on Domestic Energy Use
- Creative Thesis: Exploring the Parameters of the PhD Thesis
- CICS and CES launch new Creative Critical Writing PhD
- Between the lines
- Discussion Seminar for Humanities Students
- Dr Stephanie Bird represents UCL in Beijing
- MA Publishing Masterclass 2013
- FIGS MA Dissertation Prize in Comparative Cultural Enquiry 2011/12
“Complex TV”: television drama in the twenty-first century
Starts: Mar 25, 2013 12:00:00 AM
FIGS Friday Forum - Mental Illness
Starts: May 31, 2013 9:30:00 AM
Unity/Disunity: An Interdisciplinary Conference
Starts: Jun 27, 2013 9:00:00 AM
The Reception of Herodotus in Antiquity and Beyond
Starts: Aug 12, 2013 9:00:00 AM
Between the lines
22 October 2012

A new podcast
series has been established at UCL’s School of European Languages, Culture and
Society, organised by Professor Timothy Mathews and Dr Simon Cooke, Post
Doctoral Fellow in English at Edinburgh University.
The series features interviews with Professor Mathews and translators, publishers, writers and critics, and seeks to act as a forum for literature and the arts in translation, in which different dimensions of translation take centre stage.
Translators as well as authors discuss their experiences of presenting works to an audience with a different language. These experiences are not just intellectual but often personal and affecting for the listener. Publishers and booksellers discuss how they have discovered literature in different languages and disseminated them. Translation stories about the journeys of works in different languages unfurl, and their journeys in different forms and formats as well.
The interviews are informal in style and appeal to all lovers of literature. The aim is to explore how translation enhances rather than diminishes literature and the arts, and give voice to the intimate and often unheard conversations that translation involves.
To hear the podcasts, see the ones coming up and read more information on participants, please visit:
Page last modified on 22 oct 12 10:49

